——讀戴定國《新聞編輯與標題寫作》
讀戴定國最近出版的《新聞編輯與標題寫作》一書,感覺很特殊。戴定國是我所敬重的輔大學長,和我雖屬不同報社但同樣編過頭版,我們曾在同一個研究群做研
究,還曾同在輔大教「新聞編輯」;他寫這本書,運用框架理論觀點,分析編輯如何選擇和重組新聞主題、情節、用語,和我的思路一致,他在書中引用我十四篇文
章,並做回應,彷彿在和我對話。
我讀著讀著,忽然接到《新聞學研究》邀約,要我為這本書撰寫書評書介。我沒寫過書評,不知如何下筆,折騰了一個多禮拜,勉強寫出以下這篇文字,與其說是書評,不如說是我替讀者做的導讀,以及我與作者的再對話。
..........................................................................................................
一九九七年七月一日香港主權移交中共,台灣主要報紙都用頭版頭條報導。聯合報標題說:「香港易幟,主權回歸中國」、「結束英國155年殖民統治」;中國時報寫道:「香港回歸」、「解放軍進駐、特區政府成立」;自由時報強調「香港易主、風光難在?紅軍進駐、命運難卜!」;台灣日報則標出「香江整日下雨、港人點滴心頭」。
短短兩行標題,挑選不同情節(「結束殖民統治」或「香江整日下雨」)、使用不同詞彙(「回歸」或「易主」)、採取不同筆法(敘述「解放軍進駐」的現況或推測「命運難卜」的未來),建構出各異其趣的新聞真實,也反出映「四家報社各自的立場,以及……編輯個人的認知結構,亦即知識、情感、民族等認同的框架」(頁176)。
這是戴定國《新聞編輯與標題寫作》一書中數百個標題實例之一。戴定國是具有二十年編報經驗的現職編輯,又曾在研究所受過傳播理論訓練,他在本書中,嘗試運用框架理論(frame theory),分析報紙編輯如何選擇新聞的主題、情節、用語,重組成新聞標題,同時分析編輯製題過程中,如何與記者、主管互動,如何考量社會效應和法律、人情問題。他大量引述報社內部對話和文件,以流暢文筆闡述所見所思,猶如人類學者的參與觀察報告,帶領讀者走進新聞室,與編輯一起體驗標題寫作和真實建構的複雜情境、動態過程。
首先,作者藉由揭露報社內部對話,讓我們看到編輯決策——從是否刊登、做大做小到用字遣詞——選項繁多、判準模糊的複雜性。
例如:八十多歲的柯姓病患,接受總統女婿趙建銘動腰椎手術,出院後一個月,去照胃鏡時死亡,家屬控訴趙建銘醫療疏失。作者所屬報社以「病家控醫死人,趙建銘:身份特殊被咬」為題,用四版頭條地位獨家報導;報社內部就有人不敢苟同,質疑「『指控新聞常有』,有做大、有做小、有不登,標準何在?」、「編輯通常不具醫學專業……不知掌握了什麼令人信服的要素,支持四版編輯做頭條?」、「如果醫師不是趙建銘……會有什麼不同的處理?」、「四版不是沒有更好的新聞,例如放在版面下方的『真調會新釋憲,將開辯論庭』的新聞……也許是更佳的選擇。」(頁154-156)
又如:一位地方版編輯用「龜毛」二字做題,中年的編輯主管不以為然,認為「龜毛」看起來不雅,甚至猥褻,而且對於不懂台語的讀者來說是一種閱讀障礙;但年紀較輕的編輯認為「龜毛」早就是通行的俚語,雙方相持不下。編輯主管於是徵詢《台語辭典》作者楊青矗意見,楊認為「龜毛」的確不雅,主管據此下令禁用「龜毛」。(頁251-253)
其次,作者大量援引報社新聞原稿、標題草稿,說明編輯撰寫標題、修改標題時的種種考量,讓讀者瞭解標題如何製作、真實如何建構。
例如:一九九四年世界禁菸日,記者報導時,在導言中強調「衛生署與三大醫學會將在今天正式發表台灣首份『拒菸宣言』,希望儘速在今年完成『菸害防治法』」,在第二段指出:「……衛生署表示……近年來青少年吸菸率節節上升,已達百分之十六,吸菸者年齡逐年下降,戒菸班已出現九歲的學童。」記者的寫法,偏重官方行動和統計資料,但編輯認為這不足以震撼人心,因此,主標題不標導言強調的官方行動,轉而挑選第二段最後一句話『戒菸班已出現九歲的學童』,改寫成『當戒菸班出現九歲的孩子』的主題,以這個具有震撼力的點吸引讀者,進而引導讀者瞭解官方行動和菸害之烈。
第三,作者也關注編輯與情境的互動,探討網路科技推陳出新之際,編輯角色的微妙變化。
作者認為:「在網路如此發達的時代,編輯早已可以扮演半個記者角色,只要有好奇心、懷疑心,隨時上網查詢,疑問可以迎刃而解」(頁80),有時還能糾正記者的錯誤。例如:某位記者報導北市工程包商將「老樹」挖起放在路邊,以致有十多年的樹齡的「老樹」即將枯死,記者為此寫特稿批評政府護樹不力,但編輯透過網路查閱北市「老樹保護自治條例」,發現樹齡五十年以上才算老樹,記者所稱的「老樹」不在保護之列,特稿的批評缺乏立論基礎,根本不宜刊登(頁81-83)。
此外,本書還分析台灣與美國編輯角色定位的差異(頁6-10),比較編採合一和編採分離制度下編輯工作形態的異同(頁10-15),同時檢討媒體競爭加劇後,報紙打破業務和編採界線,走向「業採合一」的現況(頁56-63);並且探討「跑馬式新聞」(頁156-159)、「大台北主義」(頁164-167)等等編輯現象。
這樣的著作,和傳統新聞編輯教科書大異其趣。傳統教科書將編輯視為被動的資訊加工者,忽略情境,只談「對一份稿子校正、琢磨、潤色的藝術」(註1);本書則將編輯視為新聞真實的主動建構者,重視情境,分析編輯在複雜多變的情境中如何篩選、重組訊息,寫成標題、賦予意義。這樣的論述,遠比傳統教科書更能貼近編輯工作實況,更能幫助讀者從局內人的角度,認識編報實務、理解新聞建構。
不過,儘管本書在揭露編輯實況、展現局內人觀點方面成績斐然,但在作者揭示的發掘編輯「理念、知識與學術的成分」(頁1)、「幫助新聞系學生以及對報社編輯工作有興趣的人,有實際範例可參考,快速入手」(頁3)兩方面,還有未臻完善之處。
第一,本書雖以框架理論做為論述基礎,但未將框架理論用於第五章「如何製作新聞標題」和第六章「標題製作實例探討」的實務分析中,形成理論與實務並列、卻未能相輔相成的現象,殊為可惜。
第二,作者揭示了許多製題要領(如「主標題的字數宜在十二字以內」,頁205),但很少討論這些要領的理論基礎(如「為何不宜超過十二字?」),讀者只能從中瞭解當前台灣編輯界的常規,卻難以發掘常規背後「知識和學術的成分」。
第三,作者在第六章「標題製作實例探討」中,一口氣用三十節、三四四頁篇幅、數百個實例闡述標題寫作原則,儘管內容豐富,讓讀者「有實際範例可參考」,但篇幅太長、原則太多、實例太雜,且各節強調的原則略有重複,讀來有些雜亂,「新聞系學生以及對報社編輯工作有興趣的人」恐怕不易吸收。
無論如何,本書以豐富的實例、局內人的觀點,幫助我們瞭解「不僅對一般大眾,即使對新聞學界和實務界而言……輪廓依然很模糊」(頁1)的報社編輯工作實況,以及新聞真實建構內幕,單單這點,就價值非凡。未來的研究者似可在本書基礎上,進一步結合理論與實務、探索編輯文本背後的「理念、知識與學術的成分」,發展更簡明、更實用的新聞編輯分析架構和實踐策略。
註釋:
1.引自Baskette, F. K., Sissoss, J. Z. & Brooks, B. S.著,薛心鎔譯(1987)。《現代新聞編輯學》,頁23。台北:中央日報。

看到此則,聯想到一個問題。
近日林義雄先生以媒體是否願意全文刊登其1500字的公開信做為是否接受採訪的條件,看起來,似乎是長期以來無法忍受媒體記者編輯對其意見扭曲或斷章取義所採取的辦法。相關記者和編輯可能也會對此感到不快。我的問題是,從受訪者、採、編、新聞內容四者的相互關連來看,受訪者採取這樣的作法真的對其有利嗎?長期如此下去、又可能會如何?如果受訪者遇到類似的問題、最明智的做法又是如何?
Posted by: ss | 2005.12.17 at 10:08 上午
阿孝老师,您好!冒昧打扰。
我是广州一所大学的新闻编辑老师,刚刚教这门课程。经常看您的一些文章,非常好,受益良多!
有关您在一些文章中提到的参考书籍,比如戴定国老师的这本,我在这边根本没有办法买到。还有您的一些有关新闻编辑方面的著作,也很想拜读。
不知道阿孝老师有什么办法可以帮到我能买到这些书。
Posted by: 廖秋红 | 2006.03.01 at 10:25 上午
廖老師您好:
相關書籍
您可以到台灣的博客來網路書店訂購
網址:http://www.books.com.tw/
若還無法買到
再與我聯絡
阿孝
Posted by: 阿孝 | 2006.03.01 at 10:32 上午